Admin مدير المنتدى
عدد المساهمات : 18996 التقييم : 35494 تاريخ التسجيل : 01/07/2009 الدولة : مصر العمل : مدير منتدى هندسة الإنتاج والتصميم الميكانيكى
| موضوع: قاموس مصطلحات هندسة السيارات - انجليزي - أسباني - Glossary of Automotive Terminology - English/Spanish السبت 24 أكتوبر 2020, 12:21 am | |
|
أخوانى فى الله أحضرت لكم قاموس مصطلحات هندسة السيارات - انجليزي - أسباني Glossary of Automotive Terminology English/Spanish Glosario De Terminología Automotriz De Ase Inglés/Español
و المحتوى كما يلي :
ASE Automotive Terminology English/Spanish Glossary This is a list of automotive technical terms in English and Spanish. Many of the terms listed are used in the ASE test specifications, task lists, and test questions. This glossary is intended to be used when preparing for and taking the ASE tests. The Spanish translations are provided to help technicians and reader/translators properly interpret the English technical terms. ASE Policy On Use of the ASE Glossary and Foreign Languages Dictionaries During The Test A test taker (or a reader/translator assisting a test taker) may use a published version of the ASE Glossary of Automotive Terminology, or another standard published English/foreign language dictionary. Textbooks, study guides, and service manuals are not allowed. In addition, photocopied, hand-written, unbound, or electronic glossaries or dictionaries are not allowed. This includes any and all copies of the ASE Glossaries that have been downloaded and printed locally. Test takers who wish to use a glossary or dictionary must purchase it in advance, and bring it with them to the test center. However, the glossary or dictionary will be inspected before and after the test for notes or inserted pages. Test takers should not write in the glossary or dictionary either before or during the test. Additional copies of this glossary can be ordered trough our store at www.asestore.com under the Accessories section or by faxing your order form to: 703-669-6122. If you plan to use this glossary when taking ASE tests, do not write in it before or during the test. The test center supervisor will inspect the glossary before and after the test. A glossary which has been written in may not be used in the test center. A glossary which is written in during the test will be confiscated by the test center supervisor. ASE reserves the right to cancel any test score, bar participation in the ASE program, or revoke certification if ASE/ACT has any reason to question the validity of a test score, or suspect misconduct at the test center. GLOSARIO DE TERMINOLOGÍA AUTOMOTRIZ ASE INGLÉS/ESPAÑOL Esta es una lista de términos técnicos automotrices en inglés y en español. Muchos de estos términos se encuentran en las especificaciones de los exámenes, en las listas de labores y en los exámenes de ASE. Este glosario ha sido diseñado para ser utilizado durante la preparación al igual que al tomar los exámenes de certificación de ASE. Las traducciones al español de términos técnicos están diseñadas para ayudar a los técnicos y/o a los lectores/traductores en la interpretación correcta de los términos en su lengua original: el inglés. Normas de ASE para el Uso del Glosario de ASE y Diccionarios de Lenguas Extranjeras Durante los Exámenes Una persona tomando el examen (o un lector/traductor que ayude a quien esté tomando un examen) puede utilizar una versión publicada del Glosario de ASE de Terminología Automotríz u otro diccionario de una lengua extranjera/ Inglés publicado y estandarizado. No se permiten textos, guías de estudio, ni manuales de servicio. Adicionalmente no se permiten glosarios ni diccionarios fotocopiados, escritos a mano, no encuadernados ó electrónicos. Esta prohibición se extiende a ejemplares impresos localmente de la versión electrónica de los Glosarios de ASE. Las personas que deseen utilizar un glosario ó diccionario deben obtenerlos anticipadamente, trayéndolos consigo al centro de exámenes. Aun así, el glosario y/o diccionario serán inspeccionados antes y después de los exámenes para verificar si tienen notas ó páginas adicionales. Las personas que tomen los exámenes no deben escribir en los glosarios ni en los diccionarios antes o al tomar los exámenes. Se pueden obtener ejemplares adicionales de este glosario mediante solicitud hecha vía internet en www.asestore. com , sección “Accessories” o por solicitud vía fax: al número 703-669-6122. Si usted planea utilizar este glosario al participar en los exámenes de ASE, no escriba en él antes ni durante los exámenes. El supervisor del centro va a inspeccionar el glosario antes y después de que los exámenes sean presentados. Un glosario en el que se haya escrito no podrá ser utilizado durante los exámenes y será confiscado por el supervisor del centro. ASE reserva el derecho de anular los resultados del examen, de impedir la participación en el programa de ASE y de revocar la certificación cuando ASE y/o ACT tengan alguna razón de dudar la validez de los resultados del examen o tengan sospecha de conducta inadecuada en el centro de exámenes.4 ASE Glossary of Automotive Terminology Directions To Users Of The ASE Glossary This ASE Glossary of Automotive Terminology is hereby released into the public domain and can be used free of charge. ASE requests that where substantial portions of these works are incorporated into the user’s materials, the National Institute for Automotive Service Excellence (ASE) be given source credit. ASE considers these works to be “works-in-progress” and expects to release updated versions of the glossary from time to time. Additionally, other formats of these documents may be released in the future. Users are advised to check with ASE periodically for additional releases and updates. Given that the process of translation is not an exact science, and the Spanish was developed in the context of specific undisclosed ASE test questions, the user of these materials must exercise appropriate judgment and linguistic expertise when using the glossary as a resource. General Terminology In addition to names of automotive parts and systems (nouns), the glossary also includes many verbs and modifiers within the context of typical use in ASE test questions. As with English words, their meaning may not be limited to what’s presented in the glossary. Terms that were considered fundamental and universal (e.g. numbers, colors, common verbs, articles, etc.) were not normally included in the glossary. Funding This project was funded, in part, by a grant under the President’s High Growth Job Training Initiative, as implemented by the U.S. Department of Labor’s Employment and Training Administration. Instrucciones Para Usuarios del Glosario de ASE Este glosario de Terminología Automotriz de ASE se presenta al público y puede ser utilizado sin costo alguno. ASE pide que se le otorgue crédito al Instituto Nacional para la Excelencia del Servicio Automotriz (ASE) en los casos en que una buena porción de este documento sea incorporada en sus materiales. ASE considera este documento como un “proyecto en progreso”, y espera en el futuro dar a conocer versiones actualizadas. Adicionalmente, estos documentos posiblemente se presentarán en formatos adicionales. Se le sugiere a los usuarios que contacten a ASE periódicamente para ver si se han producido versiones adicionales actualizadas. Dado a que el proceso de traducir no es una ciencia exacta, y debido a que los términos en español fueron desarrollados en base a preguntas de ASE, las cuales son de su dominio privado, el usuario de estos materiales está obligado a ejercer juicio apropiado y la correspondiente experiencia lingüística al utilizar el glosario como recurso. Terminología General En adición a los nombres de partes automotrices y de los sistemas (sustantivos), el glosario también incluye muchos verbos y modificadores dentro del contexto utilizado típicamente en las preguntas de los exámenes de ASE. Al igual que con las palabras en inglés, el significado no está limitado por el material presentado en el glosario. Los términos considerados como fundamentales y universales (Por ejemplo: números, colores, verbos comunes, artículos etc.), normalmente no fueron incluidos en el glosario. Financiación Este proyecto fue financiado, en parte, por una concesión bajo la iniciativa del Presidente para la Educación en Trabajos de Alto Crecimiento, e implementada por la Administración de Capacitación y Empleo del Departamento del Trabajo.5 ASE Glossary of Automotive Terminology A WORD ABOUT THE ASE CERTIFICATION PROGRAM Let’s face it, in today’s pressure-cooker atmosphere, keeping up with technology and the competition is more important than ever. The National Institute for Automotive Service Excellence can help you meet today’s challenges and those down the road. ASE’s certification program was designed with the needs of working automobile technicians in mind. How does the program work? Each year in May and November, ASE offers all of the repair and service professional certification tests in over 700 locations. You may sign up to take one or several exams. If you pass at lest one test and have two-years of hands-on work experience or the educational equivalent, you earn ASE certification. Test results are mailed directly to you. You will receive a score report, listing your total score as well as the number of correct answers in each content area. Once you are in the program, ASE offers a recertification track—your assurance that the Blue Seal of Excellence remains a meaningful symbol of your professionalism for years to come. What are the benefits? The benefits are both personal and professional: • By taking and passing tough, national competency exams you’ll have the pride in knowing that you are among the elite in your profession. • You’ll have the credentials to prove your competence to others—your co-workers, your employer, and your customers • You can expect increased respect from your peers and your employer. • Additionally, many ASE-certified technicians report: – added responsibilities – selection for advanced training – improved job opportunities – salary increases • ASE testing can be used to gauge the effectiveness of the training classes and courses you are sent to by your employer. UNAS PALABRAS SOBRE EL PROGRAMA DE CERTIFICACIÓN DEL INSTITUTO NACIONAL DE ASE Reconozcámoslo, en el ambiente actual lleno de presiones, el mantenerse actualizado con la tecnología y la competencia es más importante que nunca. El Instituto Nacional para la Excelencia del Servicio Automotriz le puede ayudar a solucionar estos retos, tanto ahora como en el futuro. El programa de certificación de ASE fue diseñado teniendo en cuenta las necesidades de técnicos automotrices que se encuentran ejerciendo la profesión. ¿Cómo Trabaja el Programa? Cada año en mayo y en noviembre, en más de 700 centros a través del país, ASE ofrece los exámenes de certificación para profesionales en reparación y servicio automotriz. Usted se puede registrar para tomar uno o varios exámenes. Al pasar exitosamente uno de los exámenes y contar con 2 años de experiencia práctica o la educación equivalente, usted puede obtener su certificación de ASE. Se le enviarán a usted los resultados directamente. Usted recibirá un reporte detallado, indicando su puntaje total al igual que el número de respuestas que contestó correctamente en cada área del contenido. Una vez que entre en el programa, ASE le ofrece un trayecto de re-certificación, asegurándole así que en el futuro el Sello Azul de Excelencia seguirá siendo para usted el símbolo de su profesionalismo. ¿Cuales son los beneficios? Los beneficios son tanto personales como profesionales: • Al tomar y pasar exitosamente exámenes nacionales, usted tendrá el orgullo de saber que se encuentra entre la élite de su profesión. • Usted contará con credenciales para probarle su capacidad a otros: sus colegas, su empleador, sus clientes. • Usted puede esperar mayor respeto por parte de sus colegas y de su empleador. • Adicionalmente muchos técnicos certificados por ASE reportan lo siguiente: – asumen más responsabilidades – son seleccionados para capacitación avanzada – mejores oportunidades de trabajo – aumentos salariales • Los exámenes del ASE pueden ser utilizados para medir la efectividad de las clases y cursos de capacitación a las cuales usted es enviado por su empleador.6 ASE Glossary of Automotive Terminology • Once certified, you will receive an ASE shoulder insignia, a wallet I.D. card, and a wall certificate, suitable for framing. ASE also offers mugs, caps, and other recognition items at modest prices. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ABOUT ASE’S BILINGUAL TESTING Which ASE certification tests are being offered? Four Automobile / Light Truck tests are being offered in a parallel, English-Spanish format. Those tests are A1 –Engine Repair, A4 – Suspension and Steering, A5 – Brakes, and A6 – Electrical / Electronic Systems. However, only the regular certification tests are being offered in this format; no recertification tests are available in bilingual form. Why are only four ASE tests being offered in this bilingual format? These certification specialty areas were chosen because they are historically the most frequently attempted by first-time test takers. These areas represent those in which first-time test takers most often work in their jobs, day-to-day. And, these are the certification specialty areas most in demand among employers. In other words, technicians are most likely to begin a certification path with one of these test titles, to get a “feel” for ASE testing and to overcome the anxiety of taking a written test. They are, in effect, the “gateway” to certification for many technicians. Are Spanish-language support materials (collateral) available, in addition to the ASE test questions? As a service, ASE provides The Official ASE Catalog of Tests, useful in reviewing and preparing to take the certification test at no charge, upon request. For these four tests (A1 – Engine Repair, A4 – Suspension and Steering, A5 – Brakes, and A6 – Electrical / Electronic Systems) the Test Specifications and Task Lists are available on the Spanish-language section of the ASE website (www.ase.com) for review or download. Several of the independent publishers of ASE preparation materials have Spanish versions of their guides, also. You may also find the Spanish Language Training Resources under the Test Preparation section of our website. This listing includes companies that independently offer bilingual or Spanish training materials. • Una vez certificado, usted recibirá un parche con la insignia del ASE, una tarjeta de identificación, al igual que un certificado, el cual puede ser enmarcado. ASE también ofrece relojes, tazas para café, al igual que otros artículos a precios modestos. PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE LOS EXÁMENES BILINGÜES DE ASE ¿Cuales de los exámenes de ASE se ofrecen en formato bilingüe? Cuatro exámenes de la serie de Automóviles/Camiones Livianos se ofrecen en un formato paralelo de inglésespañol. Estos exámenes son el A1 - Reparación de Motor, A4 - Suspensión y Dirección, A5 - Frenos, y A6 - Sistemas Eléctricos y Electrónicos. Se ofrecen en este formato únicamente los exámenes regulares de certificación. Los exámenes de re-certificación no se ofrecerán en formato bilingüe. ¿Porqué solamente cuatro de los exámenes del ASE serán ofrecidos en formato bilingüe? Estas áreas de certificación especializadas fueron escogidas porque son las que históricamente son seleccionadas con mayor frecuencia por aquellos que toman los exámenes por primera vez. Estas áreas representan los trabajos realizados diariamente en los talleres por aquellos que por primera vez participan en nuestros exámenes. Estas son las áreas de certificación más apreciadas por empleadores, en otras palabras: cuando un técnico empieza a obtener sus certificaciones, lo más probable es que comience con uno de estos títulos, para obtener una idea de cómo son los exámenes y para superar la ansiedad de tomar un examen escrito. Efectivamente, para muchos técnicos, estos son, “la puerta” para participar en la certificación. ¿Existe material de apoyo en español disponible fuera de las preguntas de los exámenes en español? Como un servicio completamente gratuito, ASE provee el Catálogo Oficial de los Exámenes (The Official ASE Catalog of Tests) de gran uso para repasar y prepararse para tomar los exámenes. Para estos cuatro exámenes: A1 - Reparación de Motor, A4 - Suspensión y Dirección, A5 - Frenos, y A6 - Sistemas Eléctricos y Electrónicos las Especificaciones de los Exámenes y las Listas de Tareas están disponibles en forma gratuita y traducidas en la sección en español de la página de ASE en el internet www.ase.com para ser repasadas o para imprimirse. También varias casas editoriales independientes producen material de preparación para los exámenes de ASE contando con versiones de sus guías. En la sección en español de nuestra página en el internet y bajo el subtítulo “Lista de Educadores y de Recursos Didácticos”, usted encontrará esta lista, la cual incluye compañías que independientemente ofrecen educación automotriz bilingüe o en español.7 ASE Glossary of Automotive Terminology Where are the bilingual ASE tests available? All the ASE test titles available in this parallel English-Spanish format are available at each of the approximately 700 test centers throughout the United States, its Territories, Canada and Puerto Rico. How do I register for ASE bilingual tests? There are no special registration procedures or requirements for bilingual tests. You can request registration materials several ways. If you are already ASE-certified, you should receive ASE Registration Booklets via mail on a regular basis. You can also visit the ASE website at www.ase.com and download a registration form there. To request a free booklet by mail, use the Information Request Form on our website, or call (703) 669-6600 ext 400. You can also request a faxed registration form via the ASE FaxBack System, 24 hours a day, seven days a week. Just call 1-877-273-8324 and select Option 7. The registration form comes with its own instructions. There are several ways to register for ASE tests: Online: www.ase.com May Testing Registration Begins December 1 November Testing Registration Begins Jun 1 Telephone: 1-866-427-3273 For May exams: Opens March 1 For November exams: Opens June 1 Hours of Operation: Central Time: 7 a.m.- 7 p.m. Monday – Friday 7 a.m. – 5 p.m. Saturday By Mail: Complete all the information on the Registration Form, sign and mail Address: ASE/ACT, P.O. Box 4007, Iowa City, IA 52244 Overnight: ASE/ACT-86, Tyler Building, 301 ACT Dr., Iowa City, IA 52243 (319) 337-1433 Registration and test fees may be paid with a check or money order payable to ASE/ACT, or a credit card (MasterCard, Visa, Discover, or American Express). Payment for online or phone registration must be made with a credit card. ¿En donde se ofrecen los exámenes bilingües del ASE? Los exámenes disponibles en formato bilingüe inglésespañol, son ofrecidos en los 700 centros en que se presentan los exámenes de ASE en los Estados Unidos, sus territorios, en Canadá y Puerto Rico. ¿Cómo me inscribo para los exámenes bilingües del ASE? No hay un procedimiento especial o requisitos para inscribirse y participar en los exámenes bilingües. Usted puede pedir los materiales de inscripción de varias maneras. Si usted ya se ha certificado con ASE, usted debe recibir el cuadernillo de inscripción regularmente por correo. Usted también puede visitar www.ase.com e imprimir la planilla de inscripción. Para ordenar un cuadernillo gratuito por correo, utilice la hoja de pedido en nuestra página en el internet, o llame al teléfono (703) 669-6600 Ext. 400. Usted también puede pedir 24 horas al día, siete días a la semana, que se le envíe una inscripción por intermedio del Fax Back System de ASE. Simplemente llame al teléfono 1-877-273- 8324 y seleccione la opción 7. La planilla de inscripción viene con sus propias instrucciones. Hay varias formas de inscribirse para los exámenes de ASE: Internet: www.ase.com Para exámenes en mayo: desde el 1 de diciembre Para exámenes en noviembre: desde el 1 de junio Teléfono: 1-866-427-3273 Para exámenes en mayo: desde el 1 de marzo Para exámenes en noviembre: desde el 1 de septiembre Horas de Operación: Hora Central: 7 a.m. – 7 p.m. lunes a viernes 7 a.m. – 5 p.m. sábados Envío por correo: Complete toda la información en su inscripción claramente, fírmela y envíela directamente. Dirección: ASE/ACT, P.O. Box 4007, Iowa City, IA 52244 Envío Próximo Día: ASE/ACT-86, Tyler Building, 301 ACT Dr., Iowa City, IA 52243 Tel: (319) 337-1433 Las inscripciones y el costo de los exámenes pueden ser pagados con cheque o money order a nombre de ASE/ACT, o con una tarjeta de crédito (MasterCard, Visa, Discover, o American Express). Los pagos en la página de ASE en el internet o por teléfono deben ser con tarjeta de crédito.8 ASE Glossary of Automotive Terminology May I register for any of the tests available in the parallel English-Spanish format as well as tests available only in English? Yes. If you register for any of the tests available in the parallel English-Spanish format your will automatically receive the bilingual version of the test at the Test Center. There are no special registration requirements or fees. You will receive an English-only test booklet for any other ASE test for which you registered. I have difficulty reading Spanish. May I use a reader for these bilingual tests? Yes. If you have difficulty reading, not related to a disability, or if English is your second language, a reader or translator may assist you with the ASE tests, even if the test is available in the parallel English-Spanish format. You must apply to use a reader/translator when you register for the tests and all applications are subject to approval. You are also responsible for providing the reader or translator. Also, be aware that the deadline for registrations including Reader/ Translator applications is a week earlier than the regular registration deadline. For more information on Reader/Translator requests, visit the website at www.ase.com or request a Registration Booklet. Why is the Department of Labor funding translation of ASE test questions into Spanish? The Department of Labor conducted an Automotive Industry Executive Forum recently and identified, among other things, that in the area of recruiting and retaining employees, there is a need to 1) develop a more diverse workforce, 2) recognize and accommodate English as a second language in developing employees, and 3) provide means for retraining and upgrading skill sets among workers in this industry. ASE certification is the only independent, nationally recognized and accepted technician credential that is endorsed and accepted by virtually every segment of the automotive service industry. In addition, vehicle owners have come to recognize and trust ASE certification as a symbol of a repairing facility’s commitment to high standards and quality service. Considering the impact of Spanish-speaking technicians currently working in the automotive service industry, and the expected growth of Spanishspeaking technicians over the next 10 years, translating ASE questions into Spanish, in order to improve access for professional development of this segment of the workforce, substantially meets the objectives of DOL’s High Growth Training Initiative for this industry. ¿Me puedo inscribir para cualquiera de los exámenes ofrecidos en formato paralelo inglés-español al igual que para exámenes solamente ofrecidos en Inglés? Sí. Si usted se inscribe para cualquiera de los exámenes ofrecidos en el formato paralelo inglés-español, usted automáticamente recibirá la versión bilingüe en el centro de exámenes. No existen requisitos ni costos especiales. Usted recibirá un cuaderno de examen exclusivamente en inglés para los otros exámenes de ASE a que usted se inscriba. Yo tengo dificultad para leer en español. ¿Puedo utilizar un lector para el examen bilingüe? Si. Si usted tiene dificultad para leer no relacionada con una incapacidad o si el inglés es su segundo idioma, un lector/ traductor le puede ayudar con su examen de ASE, Inclusive si el examen se ofrece en el formato paralelo inglés-español. Usted debe solicitar poder utilizar el lector/traductor cuando se inscriba para los exámenes y todas las solicitudes están sujetas a aprobación. Usted es responsable por proveer el lector/traductor. También, tenga presente que el último día para recibir inscripciones utilizando un lector/traductor, es una semana antes de las inscripciones regulares. Para mayor información sobre el programa del lector/traductor, visítenos en nuestra página en el internet: www.ase.com u ordene una inscripción para participar en este programa. ¿Porqué está prestando ayuda el Departamento del Trabajo con la traducción de las preguntas de los exámenes del ASE al Español? El Departamento del Trabajo presidió un Foro Ejecutivo de la Industria Automotriz e identificó, entre otras cosas, que en el área de reclutamiento y retención de empleados existe la necesidad de 1) desarrollar una fuerza laboral más diversificada, 2) reconocer y acomodar el inglés como segundo idioma al capacitar empleados y 3) proveer medios para retener y mejorar las habilidades de los trabajadores en esta industria. La certificación de ASE es la única credencial independiente de técnicos automotrices nacionalmente reconocida, aceptada y respaldada virtualmente por cada segmento de la industria del servicio automotriz. Adicionalmente, los dueños de automóviles reconocen y confían en la certificación de ASE como el símbolo de los talleres de reparación que cuentan con los mejores estándares de calidad y servicio. Considerando el impacto de los técnicos de habla hispana que trabajan en la industria del servicio automotriz, y las proyecciones del aumento de técnicos hispanos en los próximos 10 años, el traducir las preguntas del ASE al español para mejorar el acceso al desarrollo profesional de este segmento de la fuerza laboral, está de acuerdo con los objetivos del Departamento del Trabajo y su iniciativa de Gran Crecimiento y Capacitación de esta industria.
كلمة سر فك الضغط : books-world.net The Unzip Password : books-world.net أتمنى أن تستفيدوا من محتوى الموضوع وأن ينال إعجابكم رابط من موقع عالم الكتب لتنزيل قاموس مصطلحات هندسة السيارات - انجليزي - أسباني - Glossary of Automotive Terminology - English/Spanish رابط مباشر لتنزيل قاموس مصطلحات هندسة السيارات - انجليزي - أسباني - Glossary of Automotive Terminology - English/Spanish
|
|